Batjocură
Definitie, sens si explicatie
1Batjocură, batjocuri, substantiv feminin Luare in ras, bataie de joc; vorba, fapta, lucru de ras, de ocara, de insulta. ♢ Expresie A fi (sau a ajunge, a se face) de batjocura = a fi (sau a ajunge, a se face) de ras, a deveni ridicol. [Varianta: Batjocora substantiv feminin] – Refacut din Batjocuri (plural lui batjoc cuvant invechit „bataie de joc” < Bate + Joc).
2Batjocura antonim: lauda
3Batjocură substantiv
1. deradere, ras, zeflemea, bataie de joc, (livresc) deriziune, (invechit) batjoc, batjocoritura, (familiar) bascalie. (Îi ia in -.)
2. verifica cuvantul: rusine.
1. deradere, ras, zeflemea, bataie de joc, (livresc) deriziune, (invechit) batjoc, batjocoritura, (familiar) bascalie. (Îi ia in -.)
2. verifica cuvantul: rusine.
4Batjocura substantiv feminin, g.-d. art. batjocurii; plural batjocuri
5Batjocură -i f. 1) Atitudine obraznica si dispretuitoare; sfruntare. 2) Mustrare umilitoare; bataie de joc; ocara. ♢ A fi (sau A ajunge, a se face) De - (sau De -a cuiva) a fi, a ajunge sau a se face de ras. /Din batjocuri
6Batjocura (batjocuri), substantiv feminin – Luare in ris, bataie de joc.
De la a bate joc (conform a bate 36).
În vechime se folosea in acest sens cu plural jocuri, conform le este lor a batere jocuri pre crestini, Miron Costin; pe baza acestui plural batjocuri (‹ bate jocuri) s-a format din nou un sing. batjocura.
În privinta asocierii ambilor termeni a bate si joc, explicatia pare dificila; exista si in mai multe limbi limba slava (veche) (conform Dar).
Explicatia sugerata anterior de catre Puscariu 176, in legatura cu o combinatie de tipul limba italiana baiocco sau bazzecola, este lipsita de fundament, si insusi autorul a renuntat la ea, in Dar.
Mentionam ca Cihac, Ii, 638, se refera la limba neogreaca: βαγορίζω „a insulta”.
Din rom. provine sas. bažokurin„ ”a-si bate joc„.
De la a bate joc (conform a bate 36).
În vechime se folosea in acest sens cu plural jocuri, conform le este lor a batere jocuri pre crestini, Miron Costin; pe baza acestui plural batjocuri (‹ bate jocuri) s-a format din nou un sing. batjocura.
În privinta asocierii ambilor termeni a bate si joc, explicatia pare dificila; exista si in mai multe limbi limba slava (veche) (conform Dar).
Explicatia sugerata anterior de catre Puscariu 176, in legatura cu o combinatie de tipul limba italiana baiocco sau bazzecola, este lipsita de fundament, si insusi autorul a renuntat la ea, in Dar.
Mentionam ca Cihac, Ii, 638, se refera la limba neogreaca: βαγορίζω „a insulta”.
Din rom. provine sas. bažokurin„ ”a-si bate joc„.
