Ciondăni
Definitie, sens si explicatie
1Ciondăni, ciondanesc, verb Iv.
Reflexiv recipr. (Familiar) A se certa cu cineva pentru nimicuri fara a-si spune vorbe grele, a se impunge cu vorba; a se ciorovai. ♦ Tranzitiv A certa pe cineva in mod repetat sau insistent. – Conform: sas. s c h ä n d e n.
Reflexiv recipr. (Familiar) A se certa cu cineva pentru nimicuri fara a-si spune vorbe grele, a se impunge cu vorba; a se ciorovai. ♦ Tranzitiv A certa pe cineva in mod repetat sau insistent. – Conform: sas. s c h ä n d e n.
2Ciondăni verb verifica cuvantul: ciorovai.
3Ciondani verb, indicativ prezent 1 singular si 3 plural ciondanesc, imperfect 3 singular ciondanea; conjunctie: prezent 3 singular si plural ciondaneasca
4A se ciondăni ma -esc intranzitiv familiar A se certa usor (pentru lucruri marunte); a se ciorovai; a se clantani. /conform sas. schänden
5Ciondani (-nesc, it), verb –
1. A bombani, a bodogani. –
2. A certa, a dojeni. – Varianta ciondrani.
Creatie expresiva ca dondani, bombani.
Dupa Cihac, Ii, 490, din mag. civodni; insa fonetismul este dificil.
Dar propune sas. schäden „a certa”, care nu pare mai convingator (conform Draganu, Dacor., Iii, 1089).
Derivat cioandra (var. cioanda), substantiv feminin (disputa, cearta), pentru a carui terminatie conform buleandra, fleandura; hoandra; ciondaneala, substantiv feminin (cearta); ciondanit, substantiv neutru (cearta).
1. A bombani, a bodogani. –
2. A certa, a dojeni. – Varianta ciondrani.
Creatie expresiva ca dondani, bombani.
Dupa Cihac, Ii, 490, din mag. civodni; insa fonetismul este dificil.
Dar propune sas. schäden „a certa”, care nu pare mai convingator (conform Draganu, Dacor., Iii, 1089).
Derivat cioandra (var. cioanda), substantiv feminin (disputa, cearta), pentru a carui terminatie conform buleandra, fleandura; hoandra; ciondaneala, substantiv feminin (cearta); ciondanit, substantiv neutru (cearta).
