DexDefinitie.com

Dex Definitie Explicatie, Ce Inseamna Cuvantul Lega

1 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA1, leg, verb I. I. Tranzitiv 1. A împreuna, a uni strâns (printr-un nod, o fundă) capetele de sfoară, de ață, de sârmă, de lanț etcetera (astfel încât să formeze un tot). ♢ Expresie A lega (sau a strânge) băierile de la pungă (sau pungii) = a face economii, a deveni (mai) econom. 2. A închide la gură un sac, o pungă, o boccea etcetera, adunând marginile și înnodându-le sau petrecând în jurul lor o sfoară ale cărei capete se înnoadă; a strânge, a împacheta un obiect sau un material într-o învelitoare (basma, sac, pungă etcetera) și a o închide în felul arătat. ♢ Expresie A lega paraua cu zece noduri = a fi zgârcit. ♦ A uni diferite lucruri într-un mănunchi, într-un tot (prinzându-le laolaltă). ♢ Expresie (Popular) A (nu) lega două în trei = a (nu) pune la o parte ceva din câștigul obținut. 3. A fixa, a strânge ceva cu o funie, cu un șiret etcetera ca să nu se desfacă sau să nu se clatine. ♦ A strânge cu un cerc piesele care alcătuiesc un obiect pentru a realiza un tot. 4. A prinde una de alta foile unei cărți și a-i pune scoarțe; a broșa, a cartona; p. restr. a coperta. II. 1. Tranzitiv A prinde, a agăța, a atârna un obiect de altul cu ajutorul unei frânghii, a unui lanț etcetera 2. Tranzitiv Figurativ A înlănțui între ele sunete sau cuvinte pentru a vorbi. 3. Tranzitiv A stabili o legătură între două puncte (îndepărtate) în spațiu sau în timp. ♦ (Tehn.) A stabili o legătură între două elemente ale unei instalații sau între o instalație și o sursă de forță (care-i asigură funcționarea). 4. Tranzitiv și reflexiv Figurativ A (se) înfiripa sau a (se) stabili relații (din punctul de vedere al ideilor, al sentimentelor). ♦ Reflexiv A se ocupa cu râvnă de ceva, a simți un mare atașament pentru o anumită preocupare, meserie. 5. Reflexiv Figurativ A plictisi pe cineva (căutând ceartă); a se agăța de cineva. III. Tranzitiv 1. A imobiliza pe cineva cu ajutorul unei frânghii, al unui lanț etcetera; a pune în lanțuri, în fiare; a înlănțui, a încătușa. ♢ Expresie Nebun de legat = a) nebun furios; b) persoană care se poartă ca un nebun. A lega pe cineva de mâini și de picioare = a împiedica pe cineva să acționeze. A lega limba (sau gura) cuiva = a împiedica pe cineva să vorbească. (Refl.) A i se lega limba = a nu mai putea vorbi sau a vorbi cu mare greutate. A i se lega picioarele = a nu mai putea umbla sau a umbla cu mare greutate. 2. A prinde un animal (de ceva) cu ajutorul unei legături pentru a-l împiedica să fugă; a priponi. IV. Figurativ 1. Reflexiv A se obliga să facă ceva; a se angaja, a se îndatora. 2. Tranzitiv (În superstiții și în basme) A opri, a împiedica de la ceva prin vrăji. V. Tranzitiv și reflexiv A(-și) înfășura sau a(-și) acoperi o parte a corpului (reînnodând, prinzând); spec. a (se) pansa, a (se) bandaja. ♢ Expresie (Tranzitiv) A lega la ochi pe cineva = a înșela pe cineva. (Refl.) Fiecare se leagă unde-l doare = fiecare își cunoaște greutățile proprii. A se lega la cap (când nu-l doare) = a-și crea complicații inutile. VI. 1. Intranzitiv (Despre plante) A face rod; a rodi. 2. Reflexiv și instranzitiv (Despre sosuri, dulcețuri etcetera) A se îngroșa, a se închega. – Limba Latina ligare.


2 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA2, leghez, verb I. Tranzitiv (Înv.) A lăsa ceva prin legat2, prin testament; a testa1. – Din franceza leguer, limba latina legare.


3 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA verb tr. a lăsa prin legat2. (< franceza leguer, limba latina legare)


4 * Cuvantul cu diacritice: a lega
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: A lega antonim: a dezlega


5 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA verb (JUR.) a testa, (învechit, în Transilvania) a testălui. (A - cuiva un bun.)


6 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA verb verifica cuvantul: angaja, decreta, dispune, făgădui, fixa, hotărî, institui, încheia, îndatora, însărcina, întocmi, obliga, orândui, paria, promite, rândui, stabili, statornici.


7 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA verb 1. verifica cuvantul: înnoda. 2. a strânge. (A - opincile cu nojițele.) 3. verifica cuvantul: pansa. 4. verifica cuvantul: priponi. 5. verifica cuvantul: încătușa. 6. verifica cuvantul: cercui. 7. verifica cuvantul: uni. 8. verifica cuvantul: cartona. 9. a se închega, a se îngroșa, a se învârtoșa. (Dulceața s-a -.) 10. verifica cuvantul: asocia. 11. verifica cuvantul: căsători. 12. verifica cuvantul: atașa.


8 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: lega (a uni) verb, indicativ prezent 1 singular leg, 3 singular și plural leagă


9 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: lega (a lăsa prin testament) verb, indicativ prezent 1 singular leghez, 3 singular și plural leghează


10 * Cuvantul cu diacritice: a se legá mă leg
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: A SE LEGA mă leg intranzitiv 1) A-și lua obligația (să facă ceva); a se angaja; a se obliga. - prin jurământ. 2) A se apropia sufletește (de cineva sau de ceva); a se atașa. 3) A avea pretenții (față de cineva), atacându-l și cerând socoteală; a se agăța (de cineva). 4) (despre dulcețuri, sosuri etcetera) A deveni mai dens, fiind într-o stare intermediară dintre cea lichidă și cea solidă; a se îngroșa. franceza leguer, limba latina legare


11 * Cuvantul cu diacritice: a legá leg
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: A LEGA2 leg tranzitiv jur. (bunuri, succesiuni) A lăsa drept moștenire prin legat; a testa. franceza leguer, limba latina legare


12 * Cuvantul cu diacritice: a legá leg
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: A LEGA1 leg 1. tranzitiv 1) (capetele unei sfori, funii etcetera) A uni printr-un nod, formând un întreg; a înnoda. 2) (saci, pungi etcetera) A înfășura cu o sfoară, strângând marginile; a închide la gură (cu ajutorul unei sfori). ♢ - băierile (de) la pungă a reduce cheltuielile, făcând economii. - paraua cu zece noduri a face economii exagerate. 3) (capetele unei boccele) A înnoda cruciș. 4) (obiecte) A uni împreună (cu ajutorul unei sfori), formând un mănunchi. - snopi. 5) (obiecte) A fixa (de ceva) cu ajutorul unei funii, al unui șiret etcetera 6) (piese ce alcătuiesc un obiect) A strânge laolaltă (cu ceva), constituind un tot. 7) (foile tipărite) A uni cosând împreună, prevăzând cu o copertă; a broșa. 8) (lucruri) A uni printr-un raport logic sau funcțional. 9) (puncte îndepărtate în spațiu sau în timp) A pune în raport unul cu altul. 10) (sunete ale vorbirii, cuvinte) A articula, unind între ele și formând lanțul vorbirii. 11) (relații) A face să se nască. - dragoste. 12) (persoane) A pune în lanțuri; a fereca; a înlănțui. ♢ - burduf (sau butuc, cobză) a lega foarte strâns, imobilizând. - de mâini și de picioare a) a imobiliza; b) a împiedica să acționeze. - limba (sau gura) cuiva a reduce la tăcere (pe cineva). 13) (animale) A prinde de ceva (cu o funie sau cu un lanț), împiedicând să fugă. 14) (părți ale corpului rănite) A înfășura strâns (cu un bandaj); a pansa; a bandaja. ♢ - la ochi a înșela. 15) (în superstiții) A opri prin vrăji, farmece. 2. intranzitiv (despre plante) A fi în faza când începe să dea rodul. limba latina ligare


13 * Cuvantul cu diacritice: legá
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: LEGA verb I. tr. A lăsa prin legat, prin testament. [< franceza leguer, conform limba latina legare].


14 * Cuvantul cu diacritice: legá lég legát
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: lega (leg, legat), verb – 1. A prinde cu o sfoară etcetera – 2. A uni, a adăuga, a înlănțui cu noduri sau legături. – 3. A amara, a fixa, a propti. – 4. A îmbuca, a îmbina, a umple. – 5. A strînge, a împiedica mișcarea, a înțepeni. – 6. A cartona, a broșa (o carte). – 7. A vorbi coerent. – 8. A încinge, a înfășura. – 9. A înflori, a rodi. 10. A întări, a solidifica un sos. – 11. A îngroșa o marmeladă. – 12. A fixa, a stabili, a decide, a institui. – 13. A obliga, a constrînge, a sili. – 14. A impune precepte morale sau bisericești. – 15. A uni prin căsătorie. – 16. A prohibi, a interzice. – 17. A face pe cineva neputincios prin interzicerea vrăjilor. – 18. A comunica, a pune în legătură. – 19. (Refl.) A intra în contact, a se împrieteni. – 20. (Refl.) A se dedica. – 21. (Refl.) A se încăiera cu cineva. – 22. (Refl.) A se compromite, a obliga. – Mr., leg, ligare, megl. leg, ligari, istr. legu. Limba Latina lĭgāre (Pușcariu 958; Candrea-Dens., 969; REW 5024; DAR), conform limba italiana legare, prov., sp., port. liar, franceza lier. Sensul 17, explicat greșit de Iordan, BF, IX, 140, plecînd de la obiceiul de a castra tăurașii legîndu-le testiculele (conform M. L. Wagner, BF, X, 158), este o evoluție normală a sensurilor 14 și 16. Derivat legat, adjectiv (unit, fixat, înțepenit; broșat, coerent; gros, dens; robust, voinic; obligat; îngrădit; neputincios; împlinit, format perfect, despre persoane); legător, adjectiv (care leagă); legător, substantiv masculin (cel care leagă cărți, paie etcetera; încărcător de snopi); legătoreasă, substantiv feminin (cea care leagă cărți, snopi); legătoare, substantiv feminin (legătoreasă; bandă, fașă; aliaj, amestec; cravată; grindă); legătorie, substantiv feminin (atelier de legare a cărților, serviciul legătorului; Arg., razie); legămînt (mr. ligămîntu), substantiv neutru (legătură; relație; convenție, pact, obligație, compromis; farmec, descîntec, vrajă), cu sufix -mînt (după Pușcariu 959; Candrea-Dens., 972; REW 5023; DAR; direct din limba latina lĭgamentum); legătură, substantiv feminin (unire; broșare de carte; coardă, curea; lanț, fiare; copulă; legare de pămînt; cuvant invechit, fundament, ciment; bandaj, pansament; mănunchi, snop; boccea, pachet; relație, tratat; unire, alianță; uniune liberă, relații amoroase; convenție, acord; compromis, obligație; mandat, obligație religioasă sau morală; decret ecleziastic; descîntec menit să îndepărteze lupii; vrajă care împiedică pe proaspătul căsătorit să realizeze unirea trupească), cu sufix -tură (după Pușcariu 960; Candrea-Dens., 970; REW 5026; DAR, direct din limba latina lĭgatŭra, conform mr. ligătură, limba italiana legatura, sp. ligadura); legătui, verb (a obliga; reflexiv, a se obliga, a se compromite; reflexiv, a se înțelege, a cădea de acord), cu sufix -ui; legătuială, substantiv feminin (învoială, acord; obligație); legătuință, substantiv feminin (legătură, laț; obligație, pact). Conform: dezlega.


15 * Cuvantul cu diacritice: legá lég legát
Cuvantul fara diacritice: lega

Definitie: lega (leg, legat), verb – A lăsa prin testament, a porunci, a cere, a lăsa. Limba Latina legare (secolul XIX), franceza leguer. Nu se obișnuiește să se conjuge. – Derivat leg, substantiv neutru (învechit, legat, poruncă), din franceza legs; legat (var. cuvant invechit, legată, legatum, legaton), substantiv neutru (danie, mandat), din limba latina legatum, în parte prin intermediul limba neogreaca: λεγάτον (secolul XVII, figurează în Îndreptarea legii); legatar, s.m,, din franceza legataire, și mai înainte din limba latina legatarius; legat, substantiv masculin (delegat papal), din limba latina legatus (secolul XVII); legați(un)e, substantiv feminin, din franceza legation; delega, verb, din franceza deleguer; delegați(un)e, substantiv feminin, din franceza delegation; relega, verb, din franceza releguer.


Informatii si statistici despre acest cuvant

Cuvantul este compus din: 4 litere.
Fiind format din 4 litere, acest cuvant este de dimensiune mica.
Cuvantul nu contine diacritica: ă
Cuvantul nu contine diacritica: â
Cuvantul nu contine diacritica: î
Cuvantul nu contine diacritica: ș
Cuvantul nu contine diacritica: ț
Cuvantul nu contine diacritica: ö
Cuvantul incepe cu litera "l" si se termina cu litera "a"



Cuvinte in Limba Romana care incep cu litera


Resurse



Cuvinte aleatoare



© Copyright DexDefinitie.com 2015 - 2024 / Site-ul foloseste baza de date oferita gratuit de catre dexonline.ro

DexDefinitie.com este un site dictionar al limbii romane. Gasiti aici aproape toate cuvintele din limba romana, impreuna cu explicatii (definitii). Mai gasiti si statistici legate de fiecare cuvant. Baza de date contine 131.563 de definitii, explicatii, antonime, sinonime.

Site-ul functioneaza excelent pe telefoane mobile Android is iOS. Daca aveti de adaugat vreun cuvant, de facut o corectare, va rugam sa folositi pagina de contact pentru a ne trimite un mesaj.