Dex Definitie Explicatie, Ce Inseamna Cuvantul Pierde
1 * Cuvantul cu diacritice: piérde
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: PIERDE, pierd, verb III. I.1. Tranzitiv A nu mai ști unde se află, unde a pus, unde a rătăcit (un bun material). ♢ Expresie A(-și) pierde șirul = a se încurca, a se zăpăci; a nu mai avea continuitate (în vorbire, scris, gândire). 2. Tranzitiv A nu mai cunoaște sau a nu mai găsi drumul, locul etcetera căutat; a greși direcția. ♢ A(-i) pierde (cuiva) urma = a nu mai ști unde se află, unde poate fi găsit. A-și pierde (sau, reflexiv, a i se pierde) urma (ori urmele) = a nu mai putea fi găsit; a dispărea. ♦ Reflexiv A se rătăci de grupul în care se afla. 3. Reflexiv Figurativ A se lăsa absorbit de ceva, a se cufunda în... 4. Reflexiv Figurativ A fi cuprins, copleșit de un sentiment, de o emoție; a nu mai ști ce să facă. II. Tranzitiv 1. A fi deposedat de..., a rămâne fără..., a nu mai avea; spec. a irosi, a risipi. ♢ Expresie A pierde din mâna = a scăpa un prilej favorabil. A pierde pământul de sub picioare = a) a nu-și mai putea păstra echilibrul din cauza unei proaste stări fizice, a unui pas greșit etcetera; b) a fi pe punctul de a pierde o anumită situație materială sau socială. A-și pierde viața = a muri; a fi omorât. A-și pierde cunoștința (sau simțirea) = a leșina. A-și pierde cumpătul (sau răbdarea) = a nu se mai putea stăpâni, a se enerva. ♦ A rămâne fără o parte a corpului, fără un organ, fără o facultate; a nu se mai putea folosi de o parte a corpului, de o facultate. ♢ Expresie A pierde sânge = a avea hemoragie. A pierde laptele = (despre femelele unor mamifere) a le scădea sau a le înceta secreția laptelui (într-o perioadă când aceasta ar trebui să fie normală). A-și pierde mințile = a înnebuni. ♦ (Despre plante) A i se usca (și a-i cădea) frunzele, rodul etcetera 2. (Pop.; despre femei) A avorta. 3. A fi lipsit (pentru totdeauna) de o ființă dragă; a rupe relațiile (de prietenie) cu cineva, a fi părăsit. 4. A fi învins într-un război, într-o întrecere; a nu câștiga un proces etcetera 5. A sosi prea târziu, a nu ajunge sau a nu face ceva la timp. 6. A folosi timpul în mod nerațional, irosindu-l sau profitând insuficienit de el. ♢ Expresie Fără a (mai) pierde vremea = imediat, repede, neîntârziat. ♢ Compus: pierde-vară substantiv masculin invar. = om care își irosește timpul, care nu muncește și umblă fără nici un rost. III.1. Tranzitiv (Popular) A ucide, a omorî. ♦ Reflexiv A muri. ♦ Tranzitiv și reflexiv A(-și) cauza un mare rău, neajuns etcetera; a pune sau a se afla într-o situație extrem de grea. 2. Tranzitiv (Înv. și popular) A distruge, a nimici (popoare, țări, așezări, bunuri materiale etcetera). 3. Tranzitiv (Popular) A face să dispară, să piară; prin extensiune a compromite. 4. Reflexiv A ieși din câmpul vizual, a nu se mai vedea; a dispărea. ♦ Figurativ A trece neobservat, neluat în considerație. ♦ Tranzitiv A nu mai putea urmări cu privirea pe cineva sau ceva, a nu mai vedea. ♢ Expresie A pierde (pe cineva) din ochi = a iubi foarte mult. 5. Reflexiv (Despre sunete, voci, zgomote) A-și diminua treptat intensitatea, a deveni din ce în ce mai slab; a se stinge. – Limba Latina perdere.
2 * Cuvantul cu diacritice: a pierde
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: A pierde antonim: a birui, a câștiga, a dobândi, a găsi, a însuși
3 * Cuvantul cu diacritice: a se pierde
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: A se pierde antonim: a se vedea
4 * Cuvantul cu diacritice: piérde
Cuvantul fara diacritice: pierde
5 * Cuvantul cu diacritice: piérde
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: PIERDE verb 1. a rătăci, (regional) a prăpădi. (A - un obiect.)2. verifica cuvantul: rătăci. 3. verifica cuvantul: răzleți. 4. a se rătăci, (regional) a se zăhătui, a se zărăsti. (S-a - în pădure.)5. verifica cuvantul: dispărea. 6. (regional) a prăpădi. (L-a - din ochi, în mulțime.)7. (învechit și reg.) a pune. (Și-a - întreaga avere.)8. (învechit) a păgubi. (A - doi galbeni la joc.)9. verifica cuvantul: irosi. 10. a rata, a scăpa. (A - o mare ocazie.)11. a consuma, a folosi, a întrebuința. (Și-a - întreaga zi reparând bicicleta.)
6 * Cuvantul cu diacritice: piérde
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: pierde verb, indicativ prezent 1 singular și 3 plural pierd; conjunctie: prezent 3 singular și plural piardă; part. pierdut
7 * Cuvantul cu diacritice: a piérde pierd
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: A PIERDE pierdtranzitiv 1) (bunuri materiale, ființe, situații, stări fizice sau morale, sentimente etcetera) A nu mai avea în posesie; a înceta de a mai poseda; a prăpădi. - băsmăluța. - vaca. - postul. - drepturile. - încrederea. ♢ - cunoștința a cădea în nesimțire; a leșina. - firul (gândurilor) a se încurca. - urma (sau urmele) cuiva a nu mai ști unde se află cineva sau ceva. - ocazia a nu folosi la timp ocazia. 2) (părți ale corpului) A înceta de a mai avea (în urma unui accident, a unei operații etcetera). ♢ A-și - capul a se zăpăci. 3) (rude, prieteni) A nu mai avea alături din cauza morții. 4) (mijloace de transport) A nu mai reuși să prindă; a scăpa. ♢ - drumul (sau calea) a se rătăci. 5) (partide, întreceri sportive, procese, lupte etcetera) A face să fie ratat; a nu câștiga; a nu obține. 6) (bani, produse alimentare sau industriale etcetera) A consuma în mod nerentabil și nechibzuit; a irosi; a prăpădi. - timpul. limba latina perdere
8 * Cuvantul cu diacritice: a se piérde mă pierd
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: A SE PIERDE mă pierdintranzitiv 1) A înceta de a mai fi perceput cu organele de simț. Pasărea s-a pierdut în înaltul cerului. 2) A înceta să mai existe (în mod fatal); a dispărea fără urmă; a se prăpădi. S-a pierdut în timpul deportărilor. Multe cântece vechi se pierd. 3)(despre persoane) A deveni incapabil de a judeca drept (pentru un timp scurt); a nu mai ști de sine; a se zăpăci; a se năuci. limba latina perdere
9 * Cuvantul cu diacritice: piérde piérd pierdút
Cuvantul fara diacritice: pierde
Definitie: pierde (pierd, pierdut), verb – 1. A rămîne fără, a nu mai avea. – 2. A risipi, a irosi. – 3. A se rătăci. – 4. A distruge, a extermina. – 5. A duce la pierzanie. – 6. A fi înfrînt. – 7. A avorta. – 8. (Refl.) A fi năucit, cuprins de emoție. – Varianta cuvant invechit piarde. Mr. cherdu, chiardire, megl. perd, peardiri, istr. pierd. Limba Latina pĕrdĕre (Pușcariu 1314; Candrea-Dens., 1385; REW 6403), conform limba italiana perdere, prov., franceza, cat. perdre, sp., port. perder. – Derivat pierzare (var. pierzanie), substantiv feminin (moarte năprasnică); pierzător, adjectiv (nimicitor); răspiarde, verb (a duce la pieire), secolul XVII, cuvant invechit; pierde-vară, substantiv masculin (vagabond, golan).
Informatii si statistici despre acest cuvant
Cuvantul este compus din: 6 litere.
Fiind format din 6 litere, acest cuvant este de dimensiune medie. Cuvantul nu contine diacritica: ă Cuvantul nu contine diacritica: â Cuvantul nu contine diacritica: î Cuvantul nu contine diacritica: ș Cuvantul nu contine diacritica: ț Cuvantul nu contine diacritica: ö Cuvantul incepe cu litera "p" si se termina cu litera "e"
DexDefinitie.com este un site dictionar al limbii romane. Gasiti aici aproape toate cuvintele din limba romana, impreuna cu explicatii (definitii). Mai gasiti si statistici legate de fiecare cuvant. Baza de date contine 131.563 de definitii, explicatii, antonime, sinonime.
Site-ul functioneaza excelent pe telefoane mobile Android is iOS. Daca aveti de adaugat vreun cuvant, de facut o corectare, va rugam sa folositi pagina de contact pentru a ne trimite un mesaj.