Varianta definitie 8: Alb (alba), adjectiv – De culoarea zapezii, a laptelui. -mr. albu, megl. alb, istr. ǫb.
Limba Latina album (Puscariu 55; Candrea-Dens., 36; REW 331; DAR); conform vegl. jualb, genov. arbo, engad. alvo, sp. albo, port. alvo; conform si limba italiana alba, prov. aubo, franceza aube, sp. alba, de la f.
Este proprie rom. semnificatia de „fericit”, extindere a contrastului intre „negru” si „alb”.
Conform: alboare.
Derivat alba, substantiv feminin (iapa alba; zori de zi); albeata, substantiv feminin (culoare alba; cataracta, pata pe ochi); albele, substantiv feminin plural (doua betisoare, folosite in jocul cu acelasi nume); albei, adjectiv (alb; balai); albei, substantiv masculin (specie de iarba); albet, substantiv masculin (alburn); albete, substantiv feminin (albeata); albi, verb (a albi; a (se) face alb; a incarunti; a imbatrini; a (se) sulemeni; a spala), care este considerat reprezentant al unui limba latina *albῑre, de la albescĕre (Puscariu 57; Candrea-Dens., 41; REW 320), dar care ar putea fi si formatie interna a rom., conform inrosesc, (in)negresc, albastresc etcetera; albicios, adjectiv ; albiciune, substantiv feminin; albime, substantiv feminin; albinet, adjectiv (cu fata alba; balai); albisor, adjectiv (albicios); albisor, substantiv masculin (ban de argint; peste, oblet; se spune despre anumite varietati de struguri, de prune, de ciuperci); albita, substantiv feminin (peste, oblet; planta cu flori galbene); albitor, adjectiv (care albeste); albitorie, substantiv feminin; albitura, substantiv feminin (rufe albe, lenjerie; in tipografie, mici piese de plumb care servesc la completarea spatiului alb dintre litere, cuvinte sau rinduri; bani, arginti; peste, platica, babusca); albiu, adjectiv ; albus, substantiv neutru (substanta alba care inconjoara galbenusul la ou; in Trans.si Mold., albul ochiului); (i)nalbeala, substantiv feminin (suliman); (i)nalbi, verb (a spala; a sulemeni); inalbitor, adjectiv (care albeste).
Alburn mentionat ca descendent al lui alburnum (Arhiva, XVI, 322; REW 329), este imprumut recent (conform BL, V, 87).
Pentru albeata, Pascu, I, 31, propune un limba latina *albitia, in loc de albities; insa der. e fireasca in cadrul rom.
Dalb, adjectiv (alb; fericit), comp. cu de-, de origine popular, prezinta un semantism normal (conform Bant doalb „carunt”), caruia uzul poetic, foarte frecvent la Alecsandri, i-a adaugat cea de a doua nuanta.
Albisoara (Puscariu, Dacor., III, 596 si REW 328) nu reprezinta limba latina albula, ci este o metateza de la albisoara, conform albisor.
Pentru albulus in rom., conform abur.
litere.