Forța
Definitie, sens si explicatie
1Forța, fortez, verb I. Tranzitiv
1. A determina cu forta pe cineva la ceva; a sili, a constrange, a obliga. ♦ Reflexiv A-si da osteneala, a se stradui, a face un efort.
2. A manui cu violenta un mecanism, o inchizatoare etcetera, deteriorandu-le din nepricepere, nerabdare, intentii frauduloase etcetera; a sfarama, a sparge. ♢ Expresie A forta usa cuiva = a intra cu sila in casa cuiva.
A forta (cuiva) mana = a constrange (pe cineva) sa faca ceva.
A forta nota = a intrece masura in comportarea fata de cineva; a exagera. ♦ A supune la un efort prea mare o masina, un animal etcetera ♦ (Mil.) A trece peste un obstacol in ciuda rezistentei opuse de inamic. – Din franceza Forcer, limba italiana Forzare.
1. A determina cu forta pe cineva la ceva; a sili, a constrange, a obliga. ♦ Reflexiv A-si da osteneala, a se stradui, a face un efort.
2. A manui cu violenta un mecanism, o inchizatoare etcetera, deteriorandu-le din nepricepere, nerabdare, intentii frauduloase etcetera; a sfarama, a sparge. ♢ Expresie A forta usa cuiva = a intra cu sila in casa cuiva.
A forta (cuiva) mana = a constrange (pe cineva) sa faca ceva.
A forta nota = a intrece masura in comportarea fata de cineva; a exagera. ♦ A supune la un efort prea mare o masina, un animal etcetera ♦ (Mil.) A trece peste un obstacol in ciuda rezistentei opuse de inamic. – Din franceza Forcer, limba italiana Forzare.
2Forța verb tr.
1. a sili, a constrange, a obliga (pe cineva, la ceva). o a - cuiva mana = a constrange pe cineva sa faca ceva; a - nota = a intrece masura.
2. a sparge, a strica, a deschide violent (o inchizatoare); a umbla puternic, cu forta. (< franceza forcer, limba italiana forzare)
1. a sili, a constrange, a obliga (pe cineva, la ceva). o a - cuiva mana = a constrange pe cineva sa faca ceva; a - nota = a intrece masura.
2. a sparge, a strica, a deschide violent (o inchizatoare); a umbla puternic, cu forta. (< franceza forcer, limba italiana forzare)
3Forța verb
1. verifica cuvantul: constrange.
2. verifica cuvantul: nevoi.
3. verifica cuvantul: supune.
4. a condamna, a constrange, a obliga, a sili, (popular) a osandi. (M-a - la inactivitate.)
5. verifica cuvantul: stradui.
6. a incerca, a se sforta, a se sili, a se stradui. (Se - sa-i castige bunavointa.)
7. verifica cuvantul: opinti.
8. a sili. (Nu - piciorul!)
9. a sparge, a strica, a viola, (invechit) a silnici. (A - incuietoarea usii.)
1. verifica cuvantul: constrange.
2. verifica cuvantul: nevoi.
3. verifica cuvantul: supune.
4. a condamna, a constrange, a obliga, a sili, (popular) a osandi. (M-a - la inactivitate.)
5. verifica cuvantul: stradui.
6. a incerca, a se sforta, a se sili, a se stradui. (Se - sa-i castige bunavointa.)
7. verifica cuvantul: opinti.
8. a sili. (Nu - piciorul!)
9. a sparge, a strica, a viola, (invechit) a silnici. (A - incuietoarea usii.)
4Forta verb, indicativ prezent 1 singular fortez, 3 singular si plural forteaza
5A se Forța ma -ez intranzitiv A depune un efort maxim; a actiona din rasputeri; a se sili. /<fr. forcer
6A Forța -ez tranzitiv 1) (fiinte) A pune cu forta (sa faca ceva); a sili; a constrange; a obliga; a impune. 2) (obiecte bine inchise) A supune unei actiuni violente. - usa. ♢ - nota a) a lua nota care depaseste posibilitatile vocii; b) a intrece masura in comportarea fata de cineva. - usi deschise a demonstra adevaruri bine cunoscute. 3) mil. (ape, trecatori etcetera) A trece efectuand operatii de lupta. - raul. /<fr. forcer
7Forța verb I. tr.
1. A sili, a constrange, a obliga (pe cineva la ceva). ♦ refl.
A se sili, a se osteni, a se forta.
2. A sparge, a strica, a deschide violent (o inchizatoare); a umbla puternic, cu forta (cu un mecanism etcetera). ♢ A forta usa (cuiva) = a intra cu sila in casa (cuiva); a forta nota = a intrece masura (in comportarea fata de cineva). [< limba italiana forzare, conform franceza forcer, lat.t. fortiare].
1. A sili, a constrange, a obliga (pe cineva la ceva). ♦ refl.
A se sili, a se osteni, a se forta.
2. A sparge, a strica, a deschide violent (o inchizatoare); a umbla puternic, cu forta (cu un mecanism etcetera). ♢ A forta usa (cuiva) = a intra cu sila in casa (cuiva); a forta nota = a intrece masura (in comportarea fata de cineva). [< limba italiana forzare, conform franceza forcer, lat.t. fortiare].
