Pasă
Definitie, sens si explicatie
1Pasă, pase, substantiv feminin
1. (Sport) Transmitere a mingii catre un coechipier.
2. Fiecare dintre miscarile facute cu mana de cel care hipnotizeaza pe cineva.
3. Miza pe care trebuie sa o depuna jucatorii de carti la fiecare nou tur. ♦ (Rar) Tur la unele jocuri de carti. ♢ Expresie A avea (sau a fi in) pasa buna (sau proasta) = a avea noroc (sau ghinion) la jocul de carti; a trece prin imprejurari favorabile (sau nefavorabile); a-i reusi (sau a nu-i reusi) cuiva ceva.
4. (Nav.) Fasie de apa indicata navigatiei intr-o zona cu stanci, bancuri, mine etcetera
5. (Tehn.) Trecere a metalului de forjat in tiparele sau in matritele care il fasoneaza. – Din franceza Passe, limba engleza Pass.
1. (Sport) Transmitere a mingii catre un coechipier.
2. Fiecare dintre miscarile facute cu mana de cel care hipnotizeaza pe cineva.
3. Miza pe care trebuie sa o depuna jucatorii de carti la fiecare nou tur. ♦ (Rar) Tur la unele jocuri de carti. ♢ Expresie A avea (sau a fi in) pasa buna (sau proasta) = a avea noroc (sau ghinion) la jocul de carti; a trece prin imprejurari favorabile (sau nefavorabile); a-i reusi (sau a nu-i reusi) cuiva ceva.
4. (Nav.) Fasie de apa indicata navigatiei intr-o zona cu stanci, bancuri, mine etcetera
5. (Tehn.) Trecere a metalului de forjat in tiparele sau in matritele care il fasoneaza. – Din franceza Passe, limba engleza Pass.
2Pasă substantiv verifica cuvantul: tur.
3Pasa substantiv feminin, g.-d. art. pasei; plural pase
4Pasă -e f. 1) sport Transmitere a mingii catre un coechipier. 2) (la jocurile de carti) Suma de bani care trebuie depusa la fiecare tur nou. ♢ A fi in - buna (sau Proasta) a-i reusi (sau a nu-i reusi) cuiva ceva; a-i merge cuiva bine (sau rau). /<fr. passe, engl. pass
5Pasă1 substantiv feminin
1. Trecerea mingii prin lovitura unui jucator din aceeasi echipa.
2. Înaintare catre adversar la scrima.
3. Miza pe care trebuie s-o depuna jucatorii de carti la fiecare nou tur.
4. Miscare a mainii la hipnotizatori.
5. (Mar.) Pasa de navigatie = drum navigabil amenajat printr-o zona de pericole sau printr-un baraj de mine.
6. Stare, situatie (trecatoare). [< franceza passe].
1. Trecerea mingii prin lovitura unui jucator din aceeasi echipa.
2. Înaintare catre adversar la scrima.
3. Miza pe care trebuie s-o depuna jucatorii de carti la fiecare nou tur.
4. Miscare a mainii la hipnotizatori.
5. (Mar.) Pasa de navigatie = drum navigabil amenajat printr-o zona de pericole sau printr-un baraj de mine.
6. Stare, situatie (trecatoare). [< franceza passe].
6Pasă2 substantiv feminin (Tehnica) Trecere a metalului forjat in tiparele sau in matritele care-l fasoneaza. [Conform: franceza passee].
7Pasă substantiv feminin
1. (sport) trecere a mingii prin lovitura, cu piciorul sau cu capul, unui coechipier; passing. ♢ operatie de trecere la executarea unui tur de iluzionism; miscare a mainii la hipnotizatori.
2. inaintare catre adversar, la scrima.
3. miza pe care trebuie s-o depuna jucatorii de carti la fiecare nou tur.
4. (mar.) culoar navigabil amenajat printr-o zona cu pericole (stanci, epave etcetera) sau printr-un baraj de mine.
5. stare, situatie (trecatoare).
6. trecere a metalului forjat in tiparele sau in matritele care-l fasoneaza. (< franceza passe, limba engleza pass)
1. (sport) trecere a mingii prin lovitura, cu piciorul sau cu capul, unui coechipier; passing. ♢ operatie de trecere la executarea unui tur de iluzionism; miscare a mainii la hipnotizatori.
2. inaintare catre adversar, la scrima.
3. miza pe care trebuie s-o depuna jucatorii de carti la fiecare nou tur.
4. (mar.) culoar navigabil amenajat printr-o zona cu pericole (stanci, epave etcetera) sau printr-un baraj de mine.
5. stare, situatie (trecatoare).
6. trecere a metalului forjat in tiparele sau in matritele care-l fasoneaza. (< franceza passe, limba engleza pass)
