Dex Definitie Explicatie, Ce Inseamna Cuvantul Purta
1 * Cuvantul cu diacritice: purtá
Cuvantul fara diacritice: purta
Definitie: PURTA, port, verb I. 1. Tranzitiv A lua, a ridica, a ține pe cineva sau ceva în mână, în brațe etcetera pentru a-l transporta în altă parte; a duce. ♢ Expresie A purta pe cineva pe palme = a arăta cuiva o grijă deosebită, a răsfăța pe cineva. A purta (pe cineva) pe degete = a dispune de cineva după bunul său plac. (Înv.) A purta arma = a aduce arma în poziția regulamentară de salut. ♦ A trece, a transmite ceva (dintr-o mână într-alta, din mână în mână, de la unul la altul) ♢ Expresie A purta vorbe (sau minciuni) = a cleveti, a bârfi. ♦ (Despre vehicule) A transporta, a căra. ♦ (Despre animale) A trage după sine. 2. Tranzitiv A duce dintr-o parte în alta, dintr-un loc în altul sau într-un anumit loc; a conduce (îndrumând, călăuzind, dirijând); a însoți. ♦ (Înv. și popular) A induce în eroare; a amăgi, a păcăli. ♢ Expresie A purta (pe cineva) cu vorba = a face promisiuni fără a-și ține cuvântul (pentru a obține un răgaz); a tărăgăna. ♦ (Popular) A mânui o unealtă. 3. Tranzitiv A-și duce sarcina, a avea făt în pântece. ♦ Figurativ A suporta, a suferi, a răbda. 4. Reflexiv (Regional) A umbla (de colo până colo), a circula, a merge. 5. Tranzitiv A mișca încoace și încolo corpul sau o parte a corpului; a umbla sau a-și ține corpul într-o anumită poziție. ♦ A face să se miște de colo până colo; a agita, a plimba dintr-o parte în alta. 6. Tranzitiv A avea, a poseda, a deține; a conține, a ascunde. ♦ A avea anumite sentimente, atitudini; a nutri. ♢ Locutiune verb A purta dușmănie (sau pică) = a dușmăni. A purta interes = a se interesa de... (Regional) A purta frică de... = a se teme de... 7. Tranzitiv A avea, a moșteni sau a transmite un nume. 8. Tranzitiv A avea, a ține asupra sa (pentru a se folosi la nevoie). 9. Tranzitiv A pune pe sine un obiect de îmbrăcăminte, o podoabă etcetera, a fi îmbrăcat, încălțat sau împodobit cu..., a folosi un anumit obiect de îmbrăcăminte sau de încălțăminte. ♢ Locutiune adjectiv De purtat = care servește ca îmbrăcăminte (de fiecare zi). ♢ Expresie A purta doliu = a umbla îmbrăcat în negru (în semn de doliu) sau cu un semn negru de doliu pe îmbrăcăminte. ♦ A avea ceva pe sine (de la natură sau datorită obiceiului, a modei etcetera) Poartă un coc monumental. ♢ Expresie (Familiar) A purta coarne = (despre bărbați) a fi înșelat în căsnicie. (Refl. impers.) Se poartă = e la modă, se obișnuiește, e modern. ♦ Reflexiv A se conforma unei anumite mode. ♦ Tranzitiv A aranja îmbrăcămintea, accesoriile de îmbrăcăminte, părul etcetera într-un anumit fel. Poarta părul peste cap.10. Tranzitiv A suporta cheltuielile, grija cuiva; a întreține. ♢ Expresie A purta de grijă cuiva = a îngriji. A purta grija cuiva = a fi îngrijorat din cauza cuiva. 11. Tranzitiv A deține o funcție, un post, un titlu. ♢ Expresie A purta răspunderea = a fi răspunzător. 12. Tranzitiv A întreține, a duce, a susține. ♢ Locutiune verb A purta (o) discuție = a discuta. A purta (o) conversație = a conversa. A purta lupte (sau război) = a se lupta, a se război. 13. Tranzitiv (Despre obiecte) A avea imprimat, gravat etcetera un semn distinctiv. 14. Reflexiv A se comporta, a se manifesta (într-un anumit fel). – Limba Latina portare.
2 * Cuvantul cu diacritice: purtá
Cuvantul fara diacritice: purta
3 * Cuvantul cu diacritice: purtá
Cuvantul fara diacritice: purta
Definitie: PURTA verb 1. verifica cuvantul: căra. 2. a transmite, a trece. (- paharul din mână în mână.)3. a avea, a ține. (- în mână un buchet de flori.)4. a ține. (O - de talie.)5. verifica cuvantul: duce. 6. a sprijini, a susține, a ține. (Vom merge cât ne-or - picioarele.)7. a merge, a umbla. (Vara - o bluză subțire.)8. a avea. (- pantofi galbeni.)9. verifica cuvantul: comporta. 10. a avea, a deține, a poseda. (- numele de român.)11. a avea, a nutri. (- cele mai bune sentimente pentru ...)12. a păstra, a reține. (- în suflet icoana copilăriei.)13. a duce, a întreține. (A - o corespondență vie cu ...)14. a da, a desfășura, a duce, a susține, (învechit) a sta. (Au - o luptă continuă cu inerția.)15. a ademeni, a amăgi, a încânta, a înșela, a minți, a momi, a păcăli, a prosti, a trișa, (livresc) a iluziona, (învechit și reg.) a juca, a planisi, a poticări, a prilesti, a sminti, a smomi, a șutili, (regional) a șugui, (Transilvania și Banat) a celui, (Munt.) a mâglisi, (Transilvania) a tășca, (învechit) a aromi, a blăzni, a gâmbosi, a măguli, a mistifica, a surprinde, (familiar) a duce, a fraieri, a șmecheri, (familiar figurativ) a arde, a frige, a încălța, a pingeli, a pingelui, a pârli, a potcovi, a prăji, (Mold. figurativ) a boi, (învechit figurativ) a luneca. (I-a - cu minciuni.)
4 * Cuvantul cu diacritice: purtá
Cuvantul fara diacritice: purta
Definitie: purta verb, indicativ prezent 1 singular port, 3 singular și plural poartă
5 * Cuvantul cu diacritice: a purtá port
Cuvantul fara diacritice: purta
Definitie: A PURTA porttranzitivI. 1) (ființe sau lucruri) A deplasa ținând (în brațe, pe spate, într-un loc special amenajat în acest scop etcetera); a duce. - ghiozdanul. ♢ - (pe cineva) pe palme (sauca pe palme) a avea o grijă deosebită (față de cineva). - arma a mânui arma pentru a da onorul. 2) figurativ (greutăți de ordin moral) A răbda simțind inutilitatea protestului; a îndura. Poartă cu greu ura dușmanului. ♢ - jugul a fi împilat, exploatat. 3) (ființe sau lucruri) A duce dintr-un loc în altul (mai ales cu ajutorul unui mijloc de transport); a transporta; a căra. Trenul l-a -t prin multe orașe. 4) (ființe) A duce cu sine sau după sine. Poartă copilul la lucru. Îl poartă de mână. ♢ - cu vorba (pe cineva) a tărăgăna realizarea celor promise. 5) (obiecte de îmbrăcăminte sau de încălțăminte, podoabe etcetera) A avea cu sine. El poartă barbă. Port cercei de aur. ♢ - sarcină a fi gravidă. 6) (acte, bani etc.) A ține la sine (pentru a fi folosit la necesitate). 7) A avea imprimat în calitate de semn distinctiv. Documentul poartă antetul instituției. ♢ Poartă numele (sauporecla, titlul) a avea drept nume (sau poreclă, titlu). 8) (corpul sau părți ale lui) A mișca dintr-un loc în altul sau dintr-o poziție în alta; a deplasa; a dirija. Își purta mâna deasupra capului meu. 9) (unelte și instrumente) A pune în funcțiune operând (dibaci) cu mâinile; a mânui; a manipula. Poartă cu iscusință bisturiul. 10) A face să se poarte. II. (în îmbinări stabile) 1) (sugerând ideea de menținere a unei stări de spirit). - (cuiva) de grijă, - grija cuiva verifica cuvantul:GRIJĂ. - răspunderea a răspunde de ceva. - dușmănie (saupică) a dușmăni. - cuiva sâmbetele a purta pizmă cuiva. - interes verifica cuvantul:INTERES. Interesul poartă fesul verifica cuvantul:FES. A-i - frica cuiva a se teme de cineva. 2) (sugerând ideea de conducere și de organizare) - gospodăria a avea în grijă sa treburile gospodăriei. - război (saulupte) a se război. - o discuție a discuta. - biruință a birui. limba latina portare
6 * Cuvantul cu diacritice: a se purtá mă port
Cuvantul fara diacritice: purta
Definitie: A SE PURTA mă portintranzitiv A avea un anumit fel de conduită; a se comporta. - grosolan. limba latina portare
7 * Cuvantul cu diacritice: purtá pórt purtát
Cuvantul fara diacritice: purta
Definitie: purta (port, purtat), verb – 1. A duce. – 2. A transporta, a conduce. – 3. A dirija, a administra, a guverna. – 4. A trage după sine, a ține, a poseda. – 5. A pune pe sine, a folosi, a îmbrăca. – 6. A îmbrăca pe altcineva, a întreține (un fiu, o femeie etcetera). – 7. A împinge, a determina. – 8. A susține, a sprijini. – 9. (Refl.) A merge, a se mișca. – 10. (Refl.) A se comporta. – Mr. portu, purtare, megl., istr. port. Limba Latina portāre (Pușcariu 1357; Candrea-Dens., 1483; REW 6672), conform limba italiana portare, prov., cat., sp., port. portar, franceza porter. – Derivat purtare, substantiv feminin (acțiunea de a se purta; conduită); purtăreț, adjectiv (ușor de purtat; cuvant invechit, mobil, nestatornic; de toate zilele, curent); purtat, adjectiv (dus, transportat; uzat; experimentat, învechit); purtător, substantiv masculin (aducător), pe care Candrea-Dens., 1484 și REW 6674 îl derivă direct din limba latina portātor; nepurtat, adjectiv (nefolosit); prepurta, verb reflexiv (Banat, a plimba). – Derivat neol. porto, substantiv masculin, din limba germana Porto; port-altoi, substantiv neutru (plantă care poartă altoiul), după franceza porte-greffe; port-drapel, substantiv masculin (stegar), din franceza porte-drapeau; por(t)moneu, substantiv neutru, din franceza porte-monnaie; portofel, substantiv neutru, după franceza portefeuille, prin intermediul limba neogreaca: πορτοφόλι, dublet al lui portofoliu, substantiv neutru (funcție ministerială, titlu); port-țigar, substantiv neutru, cuvant invechit, din franceza porte-cigares; port-țigaretă, substantiv feminin, din franceza porte-cigarettes; port-vizit, substantiv neutru, din franceza porte-visite; importa, verb, din franceza importer; important, adjectiv , din franceza important; importanță, substantiv feminin, din franceza importance; deporta, verb, din franceza deporter; comporta, verb; suporta, verb; reporta, verb; transporta, verb etcetera
Informatii si statistici despre acest cuvant
Cuvantul este compus din: 5 litere.
Fiind format din 5 litere, acest cuvant este de dimensiune medie. Cuvantul nu contine diacritica: ă Cuvantul nu contine diacritica: â Cuvantul nu contine diacritica: î Cuvantul nu contine diacritica: ș Cuvantul nu contine diacritica: ț Cuvantul nu contine diacritica: ö Cuvantul incepe cu litera "p" si se termina cu litera "a"
DexDefinitie.com este un site dictionar al limbii romane. Gasiti aici aproape toate cuvintele din limba romana, impreuna cu explicatii (definitii). Mai gasiti si statistici legate de fiecare cuvant. Baza de date contine 131.563 de definitii, explicatii, antonime, sinonime.
Site-ul functioneaza excelent pe telefoane mobile Android is iOS. Daca aveti de adaugat vreun cuvant, de facut o corectare, va rugam sa folositi pagina de contact pentru a ne trimite un mesaj.