Varianta definitie 1: Uita, uit, verb I. I.
1. Tranzitiv si instranzitiv A pierde din memorie (momentan sau pentru totdeauna), a nu-si (mai) aduce aminte, a nu (mai) tine minte. ♢ Expresie (Familiar) A sti cat au uitat altii = a nu sti (mai) nimic.
2. Tranzitiv si instranzitiv A inceta sa se preocupe, sa se gandeasca la cineva sau ceva, a deveni indiferent fata de o persoana sau de un obiect (drag); a se dezinteresa. ♦ A scapa din vedere, a omite; a nu tine seama de...
3. Tranzitiv A se comporta ca si cum a incetat sa se gandeasca la ceva, a trece sub tacere, a nu da urmare.
4. Tranzitiv A lasa undeva (din distractie, din nebagare de seama) ceva sau pe cineva care trebuie luat; a nu lua cu sine. II. Reflexiv A-si indrepta privirea spre cineva sau ceva pentru a vedea, a cerceta, a observa; a privi. ♢ Expresie A se uita in gura cuiva = a fi atent la ce spune cineva, a da ascultare (in mod mecanic) sfaturilor cuiva.
A nu se uita la cineva = a nu iubi pe cineva, a nu tine la cineva; a refuza orice relatii cu cineva. ♦ (La imperativ, cu valoare de interjectie, in forma uite) Iata! iaca! vezi! ♦ A baga de seama, a avea in vedere, a da atentie; a lua in considerare. [Imper. si: (II) uite !] – Limba Latina * oblitare (< oblitus).
Varianta definitie 2: A uita antonim: a memora, a memoriza
Varianta definitie 3: Uita verb I.
1. (Oltenia si Banat) a zauita. (Am - ce doream sa-ti spun.)
2. verifica cuvantul: neglija.
3. a lasa. (Și-a - ochelarii acasa.) II.
1. verifica cuvantul: privi.
2. a se privi, (popular) a se cauta. (Se - in oglinda.)
3. verifica cuvantul: vedea.
Varianta definitie 5: A uita uit 1. tranz. 1) A pierde din memorie; a nu-si aminti. - sa scrie o scrisoare. ♢ - pe ce lume traieste a pierde simtul realitatii. 2) A trata cu indiferenta; a neglija. - prietenii. ♢ Nu-ma-uita planta erbacee decorativa, cultivata pentru florile ei mici, albe sau albastre; miozotis. 3) A face sa dispara din memorie. ♢ A (nu) - cuiva ceva a (nu) pastra ganduri de razbunare. 4) A scapa din vedere. Au uitat sa-l inscrie in lista. 5) (obiecte sau fiinte ce trebuiau luate cu sine) A lasa din nebagare de seama (fiind grabit). - banii.
2. intranz. (urmat de un complement indirect cu prepozitia De) A inceta de a se mai interesa (de ceva). - de distractii. /<lat. oblitare
Varianta definitie 6: A se uita ma uit intranz. 1) A-si indrepta privirea spre cineva sau ceva (pentru a vedea); a privi. ♢ - chioras a privi cu banuiala, dusmanos. - cu ochi buni a simpatiza. - in gura cuiva a fi atent la spusele cuiva; a da ascultare (mecanic) sfaturilor cuiva. - lung la cineva a) a privi cu banuiala, cu neincredere; b) a examina indeaproape pe cineva. - in pamant a) a nu dori sa vada pe cineva; b) a-i fi rusine sa priveasca in ochii cuiva. - unul la altul a) a face schimb de priviri, dand ceva de inteles; b) a comunica ceva numai prin priviri. 2) (in constructii negative) A avea in vedere; a tine cont; a cauta. ♢ Nu te uita la el nu-l asculta, nu-i urma exemplul. A nu - la cineva a) a nu raspunde la dragostea cuiva; a refuza orice relatii cu cineva; b) a ignora pe cineva. /<lat. oblitare
Varianta definitie 7: Uita (-t, -at), verb –
1. A nu tine minte. –
2. (Refl.) A privi. –
3. A tine cont, a considera. – Varianta Banat, Maram., zauita.
Mr. ultu, ultare, megl. ul’t(ari), istr. utu.
Limba Latina oblῑtare (Cipariu, Principii, 165; Schuchardt, ZRPh., XXXII, 472; Puscariu 1788; Skok, ZRPh., XLIII, 192; REW 6015), conform prov., cat. oblidar, franceza oublier, sp., port. olvidar.
Trecerea semantica de la „a uita” la „a privi” trebuie sa se fi verificat prin intermediul sensului reflexiv a se uita pe sine, si de aici „a ramine nemiscat”, evolutie care este identica cu a sp. fijarse.
Aceasta intrebuintare a lui „a se uita” este inca in uz; si se zice chiar cu ton familiar, s’a uita pe el, despre un copil care s-a murdarit.
Totusi, multi autori deosebesc cele doua sensuri, ca si cum ar fi cuvinte diferite.
Cretu 378 cauta sa explice sensul de „a privi” pornind de la limba latina tuitāre; si Meyer-Lübke, apud Puscariu 1789, de la un limba latina *obĭtāre, pornind de la expresia obire oculis; ambele incercari par deopotriva nesigure.
Varianta cu sufix limba slava (veche) za-.
Derivat uite (vulg. io(i)te), interjectie (priveste, vezi), in loc de uita-te, conform iata si Procopovici, Dacor., X, 72-9; uitacios (var. uituc), adjectiv (care uita, care nu are memorie); uitator, adjectiv (uituc; care priveste, spectator); uitatura, substantiv feminin (privire); uitucie, substantiv feminin (lipsa de memorie); neuitat, adjectiv (care care nu se poate uita).
Alte informatii despre acest cuvant
Cuvantul este compus din: 4 litere. Cuvantul incepe cu litera "u" si se termina cu litera "a"
DexDefinitie.com este un site dictionar al limbii romane. Gasiti aici aproape toate cuvintele din limba romana, impreuna cu explicatii (definitii). Mai gasiti si statistici legate de fiecare cuvant. Baza de date contine 131.563 de definitii, explicatii, antonime, sinonime.
Site-ul functioneaza excelent pe telefoane mobile Android is iOS. Daca aveti de adaugat vreun cuvant, de facut o corectare, va rugam sa folositi pagina de contact pentru a ne trimite un mesaj.