înghiți
Definitie, sens si explicatie
1Înghiți, inghit, verb Iv.
Tranzitiv I. A face sa treaca mancarea, bautura etcetera in stomac prin faringe si esofag; prin extensiune a manca, a devora. ♢ Expresie A inghiti (sau a face sa inghita) hapul (sau un hap, galusca) sau a o inghiti = a suporta (sau a face sa suporte) o neplacere (fara sa cracneasca).
A-si inghiti lacrimile (sau plansul) = a-si stapani plansul; a reprima izbucnirea unui sentiment. (Popular) A-i veni (cuiva) sa inghita (pe cineva) (de bucurie), se spune cand o persoana isi manifesta o mare bucurie, multumire. (Familiar) A inghiti (pe cineva) din ochi (sau cu ochii) = a nu se mai satura privind pe cineva.
A nu inghiti pe cineva = a nu putea suferi pe cineva. ♦ P. anal.
A trage in plamani, a inhala adanc aer, fum etcetera Ii. Figurativ
1. (Despre pamant, apa etcetera) A face sa dispara ceva (cuprinzand in sine); a cuprinde, a invalui din toate partile. ♢ Expresie L-a inghitit pamantul = a murit; a disparut.
Parca l-a inghitit pamantul, se spune despre cineva sau ceva care a disparut fara urma. ♦ A se imbiba de un lichid; a absorbi.
2. A citi repede si cu lacomie o carte, un text scris.
3. A rabda, a indura fara riposta o necuviinta, o insulta etcetera
4. A omite cuvinte sau silabe (din cauza unui defect de vorbire). ♦ A nu spune ce ar fi vrut sa spuna, a se abtine de a spune ceva. – Limba Latina Ingluttire.
Tranzitiv I. A face sa treaca mancarea, bautura etcetera in stomac prin faringe si esofag; prin extensiune a manca, a devora. ♢ Expresie A inghiti (sau a face sa inghita) hapul (sau un hap, galusca) sau a o inghiti = a suporta (sau a face sa suporte) o neplacere (fara sa cracneasca).
A-si inghiti lacrimile (sau plansul) = a-si stapani plansul; a reprima izbucnirea unui sentiment. (Popular) A-i veni (cuiva) sa inghita (pe cineva) (de bucurie), se spune cand o persoana isi manifesta o mare bucurie, multumire. (Familiar) A inghiti (pe cineva) din ochi (sau cu ochii) = a nu se mai satura privind pe cineva.
A nu inghiti pe cineva = a nu putea suferi pe cineva. ♦ P. anal.
A trage in plamani, a inhala adanc aer, fum etcetera Ii. Figurativ
1. (Despre pamant, apa etcetera) A face sa dispara ceva (cuprinzand in sine); a cuprinde, a invalui din toate partile. ♢ Expresie L-a inghitit pamantul = a murit; a disparut.
Parca l-a inghitit pamantul, se spune despre cineva sau ceva care a disparut fara urma. ♦ A se imbiba de un lichid; a absorbi.
2. A citi repede si cu lacomie o carte, un text scris.
3. A rabda, a indura fara riposta o necuviinta, o insulta etcetera
4. A omite cuvinte sau silabe (din cauza unui defect de vorbire). ♦ A nu spune ce ar fi vrut sa spuna, a se abtine de a spune ceva. – Limba Latina Ingluttire.
2Înghiți verb
1. verifica cuvantul: ingera.
2. verifica cuvantul: absorbi.
1. verifica cuvantul: ingera.
2. verifica cuvantul: absorbi.
3Înghiți verb verifica cuvantul: accepta, admite, arunca, azvarli, cheltui, concepe, consuma, irosi, imprastia, indura, ingadui, opri, patimi, pati, permite, prapadi, rabda, retine, risipi, stapani, suferi, suporta, tolera, trage, zvarli.
4Inghiti verb, indicativ prezent 1 singular si 3 plural inghit, imperfect 3 singular inghitea; conjunctie: prezent 3 singular si plural inghita
5A ÃŽnghiÈ›i inghit tranzitiv 1) (mancaruri, bauturi, medicamente etcetera) A face sa treaca din gura in stomac. ♢ A nu - pe cineva a nu putea suferi pe cineva. - noduri a suporta ceva neplacut fara a putea riposta. A-si - lacrimile (sau Plansul) a-si stapani plansul. 2) rar A manca in graba; a imbuca. 3) (aer, miresme etcetera) A trage in piept; a inhala; a inspira. 4) (despre corpuri poroase) A trage in sine; a suge; a absorbi. 5) (despre ape, desisuri, intuneric etcetera) A face sa nu se mai vada, captand in sine. 6) (carti, scrieri etcetera) A citi foarte repede si cu mare interes. 7) (vorbe jignitoare) A suporta fara riposta. ♢ - galusca a suporta o neplacere fara a cracni. 8) (cuvinte, parti de vorbire, sunete) A omite la pronuntare (din cauza unui defect de vorbire). /<lat. ingluttire
6Inghiti (inghitit, it), verb –
1. A face sa treaca mincarea, bautura etcetera prin faringe si esofag in stomac. –
2. A minca, a infuleca. –
3. A absorbi, a face sa dispara. –
4. A suporta, a se abtine, a se infrina. –
5. A rabda, a indura, a incuviinta. – Mr. (i)ngl’it, megl. (a)ngl’it.
Limba Latina ingluttá¿‘re (Puscariu 853; Candrea-dens., 860; Rew 4423; Dar), conform limba italiana inghiottire, prov. (en)glotir, franceza engloutir, cat., verifica cuvantul: sp. englutir.
Cuvint comun (Alr, I, 83).
Pentru reducerea de la *inghiuti, la inghiti, conform ghimpe.
Derivat inghititor, adjectiv (care inghite); inghititoare, substantiv feminin (laringe, gitlej); inghititura, substantiv feminin (imbucatura, sorbitura).
1. A face sa treaca mincarea, bautura etcetera prin faringe si esofag in stomac. –
2. A minca, a infuleca. –
3. A absorbi, a face sa dispara. –
4. A suporta, a se abtine, a se infrina. –
5. A rabda, a indura, a incuviinta. – Mr. (i)ngl’it, megl. (a)ngl’it.
Limba Latina ingluttá¿‘re (Puscariu 853; Candrea-dens., 860; Rew 4423; Dar), conform limba italiana inghiottire, prov. (en)glotir, franceza engloutir, cat., verifica cuvantul: sp. englutir.
Cuvint comun (Alr, I, 83).
Pentru reducerea de la *inghiuti, la inghiti, conform ghimpe.
Derivat inghititor, adjectiv (care inghite); inghititoare, substantiv feminin (laringe, gitlej); inghititura, substantiv feminin (imbucatura, sorbitura).
