întinge
Definitie, sens si explicatie
1ÃŽntinge, inting, verb Iii.
Tranzitiv (Popular) A muia paine sau mamaliga intr-o mancare. ♦ A muia usor intr-un lichid. [Perf. substantiv intinsei, part. intins] – Limba Latina Intingere.
Tranzitiv (Popular) A muia paine sau mamaliga intr-o mancare. ♦ A muia usor intr-un lichid. [Perf. substantiv intinsei, part. intins] – Limba Latina Intingere.
2ÃŽntinge verb verifica cuvantul: inmuia, muia, uda, umezi.
3Intinge verb, indicativ prezent 1 singular si 3 plural inting, 1 plural intingem, perf. substantiv 1 singular intinsei, 1 plural intinseram; conjunctie: prezent 3 singular si plural intinga; ger. intingand; part. intins
4A ÃŽntinge inting tranzitiv familiar (painea, mamaliga etcetera) A muia intr-un produs alimentar (mai ales lichid). - mamaliga in mujdei. - painea in sare. /<lat. intingere
5Intinge (inting, intins), verb – A muia, a imbiba.
Limba Latina tÄngÄ•re (Puscariu 886; Rew 4504; Dar), conform limba italiana tingere, franceza teindre, sp. teñir, port. tingir.
ÃŽn parte omonim al lui intinde, datorita omonimiei part. intins (ca in cazul lui incinge cu incinde); totusi, nu pare atit de rar cum presupune Dar, in limba actuala. – Derivat intinsoare, substantiv feminin (mincare cu sos sau grasime, care se maninca intingind).
Limba Latina tÄngÄ•re (Puscariu 886; Rew 4504; Dar), conform limba italiana tingere, franceza teindre, sp. teñir, port. tingir.
ÃŽn parte omonim al lui intinde, datorita omonimiei part. intins (ca in cazul lui incinge cu incinde); totusi, nu pare atit de rar cum presupune Dar, in limba actuala. – Derivat intinsoare, substantiv feminin (mincare cu sos sau grasime, care se maninca intingind).
